Alex | ελπιζω δε οτι γνωσεσθε οτι ημεις ουκ εσμεν αδοκιμοι
|
ASV | But I hope that ye shall know that we are not reprobate.
|
BE | But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.
|
Byz | ελπιζω δε οτι γνωσεσθε οτι ημεις ουκ εσμεν αδοκιμοι
|
Darby | Now I hope that ye will know that *we* are not reprobates.
|
ELB05 | Ich hoffe aber, daß ihr erkennen werdet, daß wir nicht unbewährt sind.
|
LSG | Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.
|
Pesh | ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܡܤܠܝܢ ܀
|
Sch | Ich hoffe aber, ihr werdet erkennen, daß wir nicht unecht sind.
|
Scriv | ελπιζω δε οτι γνωσεσθε οτι ημεις ουκ εσμεν αδοκιμοι
|
Web | But I trust that ye will know that we are not reprobates.
|
Weym | But I trust that you will recognize that we are not insincere.
|